شرح شغل

در حال حاضر، شرکت ادیتنس نیاز به همکاری با مترجمین و ویراستارهای با تجربه در حوزه ترجمه و ویراستاری مقالات آکادمیک به زبان فرانسوی، عربی، ترکی، پرتغالی و فارسی دارد. دارا بودن مهارت فنی در حوزه کاری مربوطه ضروری است. همچنین، داشتن تجربه کار در محیط خارجی زبان دارای ارجحیت می باشد.

مهارت مورد انتظار از مترجمین و ویراستارها، ترجمه و ویراستاری متن مقالات علمی از زبان مبدا به زبان انگلیسی استاندارد می باشد.

این پیشنهاد کاری برای افرادی که در جستجوی شغل مترجمی و ویراستاری به صورت آزاد هستند به دلایل زیر ایده آل است:

  • ساعات کاری انعطاف پذیر
  • پرداخت بالاتر تا 20 درصد
  • عدم نیاز به رفت و آمد به شرکت


در حال حاضر، جایگاه شغلی برای مترجم و ویراستار زبان های زیر وجود دارد:

فرانسه به انگلیسی

عربی به انگلیسی

ترکی به انگلیسی

پرتغالی به انگلیسی

فارسی به انگلیسی

شرایط استخدام:

  • تسلط بر (حداقل) یکی از زبان ها فرانسه، عربی، ترکی، پرتغالی و یا فارسی (اجباری)
  • تسلط بر روی زبان انگلیسی در سطح زبان مادری
  • دارا بودن مدرک آکادمیک در رشته زبان
  • دانش اصطلاحات تخصصی در زبان مادری و همچنین زبان انگلیسی
  • دارا بودن مدرک تخصصی در رشته های علوم انسانی، مهندسی، پزشکی، حقوق و …
  • حداقل 1 سال تجربه کار به عنوان مترجم
  • آشنایی با نرم افزار Microsoft Word
  • مهارت های مدیریت زمان (تمامی کارهای ترجمه در زمان معینی تحویل گرفته می شوند)
  • توانایی کار کردن به صورت مستقل